Сьогодні, 21 березня в світі відзначають
Всесвітній день поезії. Це свято відзначається з 1999 року, коли рішенням
генеральної конференції ЮНЕСКО Всесвітній день поезії був призначений на 21
березня.
Баклай,Наталя.
Живиця [Текст]: поезія/Наталя
Баклай.-Лубни:Комунальне вид-во "Лубни",2016.-187с.
Збірка
"Живиця" - п'ятнадцята книга авторки,яку поетеса щиро дарує
шанувальникам українського поетичного слова.
Біля витоків
поезії авторки - доля народу, правда землі, пам'ять поколінь і глибока любов до
України.
Вірші
пульсують радощами і болями, захопленням і жалем, вірою і відчаєм.
84.4УКР6
Драч І.Ф. Соняшник: поезії 1960—1970 років / Іван Драч; упоряд. І. С. Рябчій; худож.-оформлювач О. А. Гугалова. — Харків: Фоліо, 2016. — 414 с.
Драч І.Ф. Соняшник: поезії 1960—1970 років / Іван Драч; упоряд. І. С. Рябчій; худож.-оформлювач О. А. Гугалова. — Харків: Фоліо, 2016. — 414 с.
Драч І.Ф. Крила: поезії 1980—1990 років / Іван Драч; упоряд. І. С. Рябчій; худож.-оформлювач О. А. Гугалова. — Харків: Фоліо, 2016. — 415 с.
Іван Драч (нар. 1936 р.) — відомий
український поет-шістдесятник, громадсько-політичний діяч, лауреат Національної
премії України ім. Т. Г. Шевченка, Герой України. Протягом більш як п’яти
десятиріч літературної діяльності він видав багато збірок поезій, драматичних
творів, перекладів, кіноповістей. І. Драчеві притаманні ерудиція, вимогливий
смак, масштабність бачення художнього життя, проникливість і гострота характеристик,
бездоганність стилю. Його поезія — це насамперед поезія запитань, а не
відповідей, поезія поставлених проблем, спроба достукатися до людини. Він шукає
виходу, здається, знаходить, сумнівається й знову шукає, фіксує живе життя в
кожному своєму слові. Все це дає право стверджувати, що Іван Драч —
безперечно, непересічна постать не тільки в українській, але й у світовій
літературі.
84.4УКР
84.4УКР
Фішбейн,Мойсей.Пророк[Текст]:Поезії та переклади/Мойсей Фішбейн.-К.: Либідь, 2016.-304с.
Виринаючи з глибин прачасовості, поезія Мойсея Фішбейна сягає позанебесної височіні. Долаючи земне тяжіння, слово Мойсея Фішбейна сягає значень серафічних. Пам’ятаючи свої джерела, мова Мойсея Фішбейна сягає віртуозності. Пейзаж його творів – простір, де зустрічаються буття й небуття, і в цій зустрічі народжується Поезія. Поезія Мойсея Фішбейна є, як є Космос.
До цієї книги унікального українського поета й перекладача увійшли його оригінальні поезії й поетичні переклади з різних мов.
Для шанувальників високої поезії.
Виринаючи з глибин прачасовості, поезія Мойсея Фішбейна сягає позанебесної височіні. Долаючи земне тяжіння, слово Мойсея Фішбейна сягає значень серафічних. Пам’ятаючи свої джерела, мова Мойсея Фішбейна сягає віртуозності. Пейзаж його творів – простір, де зустрічаються буття й небуття, і в цій зустрічі народжується Поезія. Поезія Мойсея Фішбейна є, як є Космос.
До цієї книги унікального українського поета й перекладача увійшли його оригінальні поезії й поетичні переклади з різних мов.
Для шанувальників високої поезії.
Немає коментарів:
Дописати коментар