понеділок, 9 листопада 2015 р.

9 листопада - День української писемності та мови




 «Душа, що не знає літер - мертва душа!»                                                                                                                                                                                               
Із святом вас, шановні добродії, із святом , шанувальники рідного слова, з Днем української писемності та мови.



В Семенівській центральній районній бібліотеці проведено ряд заходів.
 Мово, українська, мово моя мила!         

Ти уся із співу, весняних дібров. 
Ясна – як усмішка, чиста – як сльозинка.      
Ти моє найбільше щастя і любов.
Я до тебе мово, так горнуся щиро        
У слова вслухаюсь різні і прості. 
Мово моя, мово – найдивніше диво      
Ти моя молитва в радості й журбі
.
Такими словами розпочали тематичний вечір «Ти, рідна мово – скарб від бога, жива в народу на устах» для користувачів бібліотеки  ведучі. На заході учнівська молодь давала відповіді на вікторину «В ріднім слові цілий світ» та переглянули  відео презентацію «9 листопада День писемності та мови». Діти показали непогані знання української мови, цікаво відпочили, та дізналися багато нового.
Користувачі бібліотеки мали змогу переглянути книжкову виставку «Там, де звучить рідна мова живе український народ» та ознайомитись з інформаційним оглядом «Найдзвінкіше слово рідне, наймиліша мова».
Шлях розвитку нашої рідної мови був нелегким, але український народ зміг її зберегти, вона живе, ми відчуваємо її красу та мелодійність. Сьогодні потрібні не просто красиві слова та обіцянки, а наполеглива праця у розвитку української мови. Нам, як ніколи, треба берегти свою рідну мову, робити все, щоб вона і надалі розвивалася та утверджувалася, щоб зростав престиж української мови.
Слово – найтонше доторкання до серця, воно може стати і ніжною запашною квіткою і живою водою, що повертає віру в добро… Мудре і добре слово дає радість, нерозумне і зле приносить біду. Словом можна вбити і оживити, поранити і вилікувати, посіяти тривогу і одухотворити, викликати посмішку і сльозу, породити віру в людину…
 Звучи, рідна мово,
На землі рідній лийся по вінця,
Мово моя українська,
Мово моя материнська!
Мово рідна, квітуй і шануйся,
Любов'ю воздай всім народам і мовам.
З тобою я плачу, з тобою сміюся,
О ріднеє слово.

9 листопада,  ми також,  вшановуємо  пам’ять Преподобного Нестора Літописця , якого називають "батьком української  історії  та словесності".

Процвітання та розквіту нам та українській мові! Слава Україні! Слава нації!
 Література:

Єфремов С.О. Історія українського письменства/ худож. оформ. В.М. Штогрина. - К.: „Феміна”, 1995.- 688с.
Огієнко І.І. (Митрополит Іларіон). Історія української літературної мови / упоряд., авт. іст. біогр. нарису та приміт. М.С. Тимошик.- Либідь, 1995.- 296с.

Велесова Книга: духовний заповіт предків: ритм. перек. укр.. мовою В.Яцика. - К.: Велес, 2004.- 256с., іл.

Горбачук В.Т. Барви української мови. – К.: Видавничий дім „КМ АКАДЕМІЯ”, 1997.- 272с. –(Серія „Були, є і будемо вовіки”).

Коваль А.П. Спочатку було Слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові. - К.: Либідь, 2001.- 312с.

Спадщина поколінь. Прадавні українські літературні пам’ятки: Навчальний посібник/ Упоряд., передм. і комент. Мукомели О.Г. - К.: Грамота, 2002.- 591с.


Новий довідник: Українська мова та література. - К.: Тов. „Казка”, 2005.- 864с.
Словник – довідник з культури української мови/ Д. Гринчишин, А. Капелюшний, О. Сербенська, З.Терлак. - 3-те вид., випр.- К.: Знання, 2006.- 367с.
Українська мова: Енциклопедія / Редкол. Русанівський В.М. (співголова).- К.: Вид-во „Укр. енциклопедія” ім. М.П.Бажана, 2004.- 824с.: іл.

 
Соколовська Ж.П., Власенко В.В., Щербачук Л.Ф. У ділове спілкування – державну мову.-К.: Грамота, 2004.- 296с.

Ткаченко О.Б. Українська мова і мовне життя світу. - К.: Спалах, 2004.- 272с.

Українська мова. Довідкові виданняАнотований список літератури



   Українська мова: Енциклопедія / Редкол.: Русанівський В.М.(Співголова), Тараненко О.О.(співголова), М.П.Зяблюк та ін.- 2-е вид., випр. і доп..- К.: Вид-во «Укр. енцикл.» ім. М.П.Бажана, 2004.-824с.: іл.

На основі досягнень сучасного мовознавства подано відомості про українську мову та українське мовознавство. Розглянуто різні аспекти опису української мови, вміщено основні поняття загального мовознавства. Багато статей присвячено мовознавцям, письменникам, які зробили істотний внесок у розвиток української мови, філологічної науки тощо. Книга містить 1935 статей, карту, ілюстративний матеріал і таблиці. Розрахована як на філологів, так і на широке коло читачів.           Український орфографічний словник: Близько 143000 слів/ уклад.: М.М. Пещак та ін.- 3-є вид., переробл. І доповн. – К.: Довіра, 2004.- 1006с.

Крім загальноспоживаної лексики, у словник включено найпоширенішу термінологію, географічні назви. Розраховано на викладачів і студентів вузів та середніх навчальних закладів, учителів шкіл, адміністративних працівників, вчених, письменників, працівників культури тощо.

Словник-довідник з культури української мови / Д. Гринчишин, А. Капелюшний, О.Сербенська, З. Терлак.-3-е вид., випр. – К.: Знання, 2006.- 367с.

Культура мови як невід’ємна складова особистості – одна із перших ознак загальної культури людини та суспільства. Довідник містить складові випадки словживання і допоможе читачам засвоїти граматичні норми української мови.

Для працівників засобів масової інформації, вчителів, а також усіх, хто хоче підвищити рівень знання української мови.            Шевчук Світлана Разом, окремо, дефіс: Словник-довідник.- К.: Видавництво А.С.К., 2003.- 416с.

У словнику вміщено 32000 найуживаніших слів і словосполучень, включаючи найновіші запозичення. Представлено спеціальну різногалузеву термінологічну лексику. Написання слів, їх наголошування та відмінювання узгоджено з новим українським правописом. Словник розраховано на широкого користувача: від шкільної молоді, студентів – до викладачів, науковців, фахівців усіх галузей знань.

                Жайворонок В.В. Велика чи мала літера? : Словник-довідник: Близько 10 000 номінацій.- К.: Наук. Думка, 2005.- 204с. – (Словники України).
Це перший в українській лексикології словник-довідник, присвячений одному із складних розділів орфографії – написанню слів і номінативних словосполучень з великої чи малої літери. Він включає географічні назви політичних та громадських організацій, адміністративні найменування, назви посадових осіб, церковно-календарних та народних свят, знаменних дат, міфологічні, астрономічні, церковні, теологічні назви, документи тощо. Призначено для фахівців та широкого кола читачів.
                Іваницький С. Російсько – український словник / С. Іваницький  Ф. Шумлянський.- К.: Обереги, 2006. – 528с.
В основу словника покладено в значно зміненій формі матеріал, який міститься у «Словарі російсько-українському» М. Уманця й А. Спілки, доповнений найціннішими й необхіднішими додатками з «Русско – малоросского словаря» Є Тимченка та  «Словаря української мови» Б. Грінченка, а також з деяких термінологічних збірників і з власного запасу упорядників.        Сучасний словник російсько – український, украінсько – російський словник: 60 000 слів / Уклад. І.М. Забіяка.- К.: Видавництво А.С.К., 2006.- 624с.
Словник містить понад 60 тисяч найуживаніших слів і словосполучень сучасної лексики – від офіційно-ділової до розмовно-побутової у перекладі українською і російською мовами.
Українсько-російський і російсько-український фразеологічний словник  / За ред. Л.Г.Савченка.- Х.: Прапор, 2004.-462с.
Словник складається з двох частин – українсько-російської і російсько-української. За своїм типом є тлумачним. Уміщує близько шести тисяч найбільш уживаніших у сучасній українській мові фразеологізмів з їх російськими відповідниками і стільки ж російських із прикладом українською мовою.         Україна в словах: Мовокраїнознав. слов.-довід.: Навч. посібник для учнів загальноосвітніх шкіл, ліцеїв, гімназій, студентів, усіх, хто вивчає укр. мову / Упоряд. і кер. авт. кол. Н.Данилюк.-К: ВЦ «Просвіта», 2004.- 704с.
 Єрмоленко С.Я., Бибик С.П., Тодор О.Г. Українська мова. Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / За ред. С.Я. Єременко.-К.: Либідь, 2001.- 224с.
Словник охоплює понад 900 термінів мовознавства. Подано коротке тлумачення терміна, пояснено, як він уживається, які словосполучення з ним утворюються.
Тлумачний словник української мови: Понад 12 500 статей ( близько 40 000 слів) / За ред. В.С.Калашника.- 2-е  вид., випр. і доп. – Х.: Прапор, 2005.- 992с.
Словник у цілому має комбінований характер: у ньому, крім алфавітного, використано гніздовий принцип розташування матеріалу.
Великий тлумачний словник сучасної української мови / Уклад. і голов. редактор В. Т. Бусел.- К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2004.- 1440с.
Словник є унікальним довідником із сучасної української мови. Наводяться основні терміни сучасної науки і техніки, а також слова, що визначають явища і реалії виробничого, культурного і побутового життя. Словник є популярним, загальнодоступним виданням, розрахований на широкий загал.
Бурячок А.А. Українсько-російський транслітераторний словник власних імен і найпоширеніших прізвищ.- К.: Вид. центр « Просвіта», 2001.- 168с.
Названий у заголовку Словник означає, що українські імена та прізвища не перекладаються російською мовою, а перекладаються тільки російськими літерами так, як вони звучать українською мовою; наприклад, українське ім’я Микола й по-російському звучатиме Мыкола.
 Сліпушко О.М. Тлумачний словник чужомовних слів в українській мові.
10 000 слів: Правопис. Гарматика.- К.: «Криниця», 2000.-511с.
Мета словника – дати науково-популярне тлумачення значення слова іншомовного походження, навести його український відповідник і при можливості репрезентувати синонімічний ряд. Термінологія зі сфер науки, культури, політики, економіки, фінансів, права подана тільки широко вживана. До словника введено також найпоширеніші вирази чужомовного походження (Абідонський камінь, Ахілесова п’ята і т. ін.).







Немає коментарів:

Дописати коментар